Hayley Cowe from Westhill Primary School

Boudicca  

 

Her hair wiz as reid as a Roman’s bleed, 

She wid shout tae her army ti tac heid, 

She burnt doon three cities, 

Tae the Roman’s she felt nae pity. 

She went ti battle, 

She went ti battle at Watling Street. 

She wanted ti mak  

The Roman’s into meat, 

But she got her first defeat –  

SO SHE DRANK MY DORIC PAISIN! 

 

ENGLISH TRANSLATION 

 

Her hair was as red as a Roman’s blood, 

She would shout to her army to take heid, 

She burnt down three cities, 

To the Roman’s she felt no pity. 

She went to battle, 

She went to battle at Watling Street. 

She wanted to make  

The Roman’s into meat, 

But she got her first defeat –  

SO SHE DRANK MY DORIC POISON! 

Copyright: This poem was recorded as part of the Mother Tongue Other Tongue project.

More about this poem

Mother Tongue Other Tongue is a celebration of poetry written by young people in the languages they speak as a first language or at ...

Learn more

About Hayley Cowe from Westhill Primary School

"My poem is important to me because my Granda speaks Doric and he likes his history too. My topic at school has been Celts and Romans and it means I have more things to talk about with my Granda and we even watched a program about the Romans together. It’s interesting for both of us. I like learning Doric words from my Granda. Doric is a form of old Scots which is spoken in the North East of Scotland."

Featured in the Archive

Close